-
1 cogliere
cogliere v.tr. (pres.ind. còlgo, cògli; p.rem. còlsi, p.p. còlto) 1. (frutti, fiori.) cueillir: cogliere una mela da un albero cueillir une pomme sur un arbre; cogliere dei fiori cueillir des fleurs. 2. ( approfittare di) saisir: cogliere l'occasione per fare qcs. saisir l'occasion pour faire qqch., profiter de l'occasion pour faire qqch. 3. ( fig) ( capire) saisir, percevoir: cogliere il senso di una frase saisir le sens d'une phrase; cogliere un'allusione saisir une allusion. 4. ( sorprendere) surprendre. 5. ( prendere) prendre. 6. ( colpire) atteindre, toucher: cogliere il bersaglio atteindre la cible.
См. также в других словарях:
intendere — in·tèn·de·re v.tr., v.intr. (io intèndo) FO 1a. v.tr., cogliere il significato di qcs., comprendere, capire: intendere un ragionamento, un discorso, intendi che cosa voglio dire? | anche ass.: hai inteso? | intendere al volo, capire… … Dizionario italiano
raccogliere — rac·cò·glie·re v.tr. (io raccòlgo) FO 1a. prendere e sollevare da terra: raccogliere una matita, chinarsi a raccogliere cento lire Sinonimi: raccattare, recuperare. Contrari: buttare, gettare. 1b. cogliere i frutti delle piante o i prodotti della … Dizionario italiano
raccogliere — {{hw}}{{raccogliere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come cogliere ) 1 Prendere, levare, sollevare da terra qlco. o qlcu.: raccogliere un ciottolo; raccogliere i feriti dal campo | (fig.) Raccogliere un allusione, mostrare di averla capita; SIN.… … Enciclopedia di italiano
antifona — /an tifona/ s.f. [dal lat. tardo antiphōna, gr. antíphōna neutro pl., tratto da antiphōnéō risuonare in risposta ]. 1. (mus.) [nella liturgia cristiana, breve canto melodico preposto al salmo] ▶◀ ‖ ritornello. 2. (fig.) [discorso ripetitivo,… … Enciclopedia Italiana